August 2, 2017 § 1 Comment
[This is a new version of a post I wrote two years ago, including updated links and FAFSA information]
Now that your kids’ school year has started, it’s time to take in a big breath, let it out slowly . . . and start thinking about graduation. Ready or not, college is just around the corner.
Hear that sound? Listen closely. It’s the sound of time marching by.
While we can’t slow down the passage of time, we can prepare ourselves, and our children for what lies ahead. And if relocating to the US for college is part of your child’s future, then take a look at these tips for getting ready. They’re based on my experience sending two children back to the States for college while we were overseas, putting two into high school in the US (after home schooling and having them attend school abroad), and working in a university admissions office. Do you have anything to add? Let me know in the comments.
Before your child begins high school (or as soon as possible thereafter), find out the college-prep requirements and recommendations for the state in which she plans to continue her education. Each state will have its own list of required coursework for entrance into its public institutions, with courses in English, math, science, social studies, and fine arts. The list may also include classes in such areas as foreign language or personal finance. You’ll also want to check with individual colleges, public and private, to find out what additions or exceptions their requirements might have in comparison to the state’s core curriculum.
Most colleges welcome the addition of home-schooled students to their campuses, but homeschoolers will want to find out what documentation is needed and any hoops that they might need to jump through for admission. Students with diplomas from unaccredited high schools may have additional requirements, as well. Also, if students will be transferring to a Stateside high school before graduating, make sure you know the school’s policy on what courses they will give credit for towards graduation.
For students taking AP (Advanced Placement) courses, check with potential colleges to see what level of test scores they accept. Also, find out if successful completion of an AP course will earn advanced placement (taking the place of a college-level course), credit (hours toward graduation), or both. While you’re at it, see if the school will allow a bilingual child to test out of foreign-language courses. This may or may not be part of CLEP (College Level Examination Program) testing. Testing out of classes not only can help meet degree requirements but can also be an easy way to add a minor.
Students can take the PSAT/NMSQT (Preliminary SAT/National Merit Scholarship Qualifying Test), during their junior year. The test, from the College Board, is used for awarding National Merit Scholarships. High-scoring students who receive semifinalist status can apply to be finalists. Interested students outside the US can get more information at the “International Student” page. Schools in your area may also offer the PSAT 10 and PSAT 8/9 as practice tests for younger students. After completing a test, students who are at least 13 years old can link their scores to Khan Academy for personalized practice.
- SAT and ACT
While some institutions don’t require SAT or ACT scores, the majority do. But which one should your child take? There are differences between the two exams. For instance, the SAT emphasizes vocabulary more than the ACT, and the ACT has a science section while the SAT does not. Other differences are more subtle. For a helpful comparison of the tests, see “The SAT vs. the ACT,” from The Princeton Review. You can find international test centers for the SAT here and ACT’s international sites here. Contact your target schools to see if they “superscore.” Superscoring combines section subscores from two or more test dates, using the highest from each section instead of using only the scores from one date.
Don’t forget to keep track of deadlines: deadlines for submitting university and scholarship applications, for filling out housing contracts, for making payments or setting up payment plans, etc. Check early, as some will be much sooner than you might think.
Another big deadline is for filing out the FAFSA (Free Application for Student Aid), found at fafsa.ed.gov. The FAFSA is used to determine how much a family is expected to contribute to a student’s college education and, thus, how much will be offered in financial aid and loans. (The FAFSA applies only to US citizens and permanent residents.) Results are reported to up to 10 colleges at a time. The application period opens October 1 for the following school year, and students report income information from the previous year. (This is a change that started with the 2017-18 FASFA. Previously, applicants had to wait until the following January 1 to apply.) Each state has its own deadlines, including dates for priority consideration, which can be found here. Individual colleges may have earlier deadlines, as well. Even if students know that their family won’t qualify for federal or state financial aid, they should submit the FAFSA anyway, as it is often used for scholarship selection. It is important to remember that filling out the FAFSA is free, so if a site asks for payment, it’s not the official FAFSA.
When it comes to scholarships, there are those offered by individual colleges, and there are many, many more out there that are looking for qualified recipients. Some students treat scholarship application as if it were a job, and it can pay very well, with funds adding up well beyond the cost of school. For reviews on five top scholarship websites, take a look at Blake Sander’s article at MoneySavingPro. Remember that any scholarship or grant money that goes beyond paying qualified education expenses (tuition, fees, and books, but not room and board) is considered taxable.
Students will need to submit high-school transcripts to colleges as part of the admission process. For most schools, the transcripts will need to arrive in a sealed envelope from the high school in order to be considered official. Some will accept faxed copies from the high school. Foreign transcripts that are not from US accredited schools will need to be evaluated for authenticity, for diploma validation, and for determining a US GPA equivalent. Some colleges will do this in house, while others will require you to send the transcript to a third-party evaluation agency. If the transcript isn’t in English, it may be necessary to have it translated, as well.
- Campus visits
Many colleges offer online virtual tours to help you get a good feel for their campus. Go to the institution’s web site, or see if your school has an online tour linked at CampusTours. When you’re in the States, it’s beneficial to have an in-person visit. If you give a school enough notice before you arrive, they should be able to arrange a tour for you.
- In-state tuition
Back to finances: One of the biggest concerns for out-of-country parents is the issue of in-state tuition for public schools. Even if you’ve previously lived in a state your whole life, the fact that you don’t now means that your child will have to prove he deserves in-state status. The final decision will come from the university, and it will depend on such things as parents’ owning a house there (though that by itself is not enough), living there for a number of years, having ties to the state and other factors that show a probability the student will remain there after graduation, filing state income tax, registering a vehicle, registering to vote, having a library card, etc. Schools have widely varying rules on how students can gain in-state status on their own, such as living in the state as a financially independent adult for a period of time. Some schools offer in-state rates to children of alums or to residents of neighboring states or states with regional student exchanges. Words such as dependent, resident, home, and domicile are important to define. (Hint: They may not mean what you think they mean.)
- Admissions office
Make a friend in the admissions office of the colleges you’re serious about, someone you can email, or call, to get answers to your questions. You might get in touch with someone in international admissions, as well, for help with issues that are unique to students living outside the US.
Understand that even if you want to stay in control of your child’s education, you will be limited in the information you can get from the school once he is accepted. Under FERPA (Federal Educational Rights and Privacy Act), the college cannot give you such things as grades, class schedule, or billing information without the student’s written consent—even if you’re the one paying the bills.
Make plans for your child to arrive in the US in time for student orientation. The earlier she enrolls, the more classes will be available for filling out her schedule. Orientation is a good time for parents, if you’re able to come, to hear first-hand the details of college life. It’s also good time for releasing your child toward independence. (That’s why you’ll probably be sent to a different room while your child picks classes.) Many schools offer priority (early) orientation for certain categories of students (for example, honors students and student athletes).
- On campus
You’ll want your children to find community when they relocate. Some campuses will have a residence hall set aside for honors students or a floor designated for students with common educational interests. You can contact local churches and campus ministries (some of which will offer housing). Maybe there’s a Mu Kappa chapter (for missionary kids) on campus. Or maybe the school has a recognized group for Third Culture Kids (TCKs). International student clubs may offer a good fit as well.
Our two sons who came back to the US for college while we were overseas attended reentry programs. These were very valuable in helping them understand the transitions they were facing and giving them practical advice for acclimating to US culture. The two seminars we used are sponsored by Barnabas International (they also offer one in partnership with the Narramore Christian Foundation) and Interaction International. For help in understanding the TCK mindset and how to navigate cultural changes, get a copy of Third Culture Kids: Growing Up among Worlds (by David Pollock and Ruth Van Reken) or The Global Nomad’s Guide to University Transition (by Tina Quick).
The kids really are growing up. It’s never too early to get ready. Hear that sound?
April 26, 2017 § 3 Comments
Our pictures are on the walls!
It’s been a year since I wrote about the long process I and my family were going through fitting back into life in the States and not yet feeling at home—still not having our pictures hung up. Since then, quite a few things have changed, and I would be remiss if I didn’t pass that on as well. I have a new job and my wife is able to stay at home, and we’ve unpacked our pictures and they’re all hanging in the house we’ve been able to buy.
We are so grateful for the ways God has helped us move forward.
But though it’s been over five years since we came back, we can’t say that the transition is completely behind us. It’s still there, just now in less obvious ways.
This post is about reverse culture stress, but it’s not about the difficulties of fitting back into a home culture or family culture or church culture. It’s about the undercurrent of feelings that flow in the opposite direction of our physical move. It’s about the difficulty of wanting to fit in. It’s about the difficulty of wanting to want to.
What are some of the things that hold returned missionaries back from pouring our whole hearts into settling in? What are the feelings—good or bad, right or wrong—that can keep us from jumping into this new chapter? Here are a few I’ve noticed. . . .
Finish reading at A Life Overseas. . . .
January 23, 2017 § Leave a comment
Empathy has taken somewhat of a beating lately, as Paul Bloom’s Against Empathy: The Case for Rational Compassion has made the rounds. I’ve not read the book, so what I know of it comes from third-party reactions, not enough for me to make any intelligent critique or defense. After all is said and done, though, I would guess that most of us would champion empathy, even if we agree that it can have a negative impact when misguided.
Christopher O’Shaughnessy is author of the book Arrivals, Departures and the Adventures In-Between. He’s also, per his website, an “international speaker and globetrotting adventurer” and, per the video below—an excerpt from his keynote address at last year’s Families in Global Transition (FIGT) conference—an empathy advocate. In fact, the video begins with him saying,
I want to tell you a story that emphasizes for me when I first sort of imprinted how important empathy was.
His story takes place after he entered a new school as an eighth grader and met an Eastern European girl who had just made her first international move. O’Shaugnessy, who was born in England to US military parents and spent chunks of his growing-up years on alternating sides of “the pond,” understood what she was going through and befriended her while others made her the object of their bullying.
His first story ends with a second story that takes place years later, in a bank, with a suspicious character, a note passed to a teller, annoying hope, and leaping tears.
It’s worth a listen.
This video is posted at Youtube in the Culturs.guru channel, which says that “CULTURS is a global multicultural philanthropic brand that brings lifestyle content to liminal identities.” I wasn’t familiar with the word liminal, but quick Google search told me that it means “occupying a position at, or on both sides of, a boundary or threshold.” I like that. There’s plenty of room for empathy in that place.
August 20, 2016 § Leave a comment
Last month, I wrote about the difficulties of saying goodbye, something faced over again by those living overseas. Today I’d like to discuss another word that can come up during times of transition: Sorry. It, too, is hard to say, at least in the right way.
R is for Reconciliation
When it comes to transitions between countries, it can be easy to feel as if we’re drowning in all the emotions, responsibilities, and stressors. That’s why David Pollock and Ruth Van Reken, in their landmark book, Third Culture Kids: Growing Up among Worlds, talk about building a “RAFT” to keep your head above water. The four parts of that raft are
- Farewells, and
- Think Destination
“Reconciliation,” say the authors, “includes both the need to forgive and to be forgiven.” And this forgiveness is especially important preceding a move across time zones and oceans.
When transitions approach, those leaving—and those staying—have a small window of opportunity for a face-to-face healing of wounded relationships, a window that gets smaller as the departure gets closer. That’s why apologies become more and more necessary, even at a time when they may seem more and more difficult.
But simply deciding to say “I’m sorry” isn’t enough, because not all apologies are created equal. In fact, we live in the age of the “non-apology apology.” When you say, “I’m sorry,” do you add on any qualifiers? Do extra words reveal your true feelings?
Or do your words of remorse stand on their own? Do you say Sorry, with no ifs, sos, or buts?
Go to A Life Overseas to finish reading. . . .
(David C. Pollock and Ruth E. Van Reken, Third Culture Kids: Growing Up among Worlds, Boston: Nicholas Brealey, 2009)
[photo: “More Fun with Sorry,” by Erin Kohlenberg, used under a Creative Commons license]
July 29, 2016 § Leave a comment
As the daughter of the director of Billy Graham’s North American crusades, Jess Archer had moved 12 times by the time she was 14—going from city to city and country to country. This, she wrote this week in Christianity Today, turned her into “the poster child for generalized anxiety disorder.”
In her article, she groups relocating during childhood with experiencing divorce and being in foster care as “major traumas” that weaken or destroy the concept of home and can lead to “serious anxiety disorders in kids.”
When it comes to describing the trauma of moving, some Third Culture Kids and some TCK parents would agree whole-heartedly; others would say they don’t understand what all the fuss is about. But can we all agree that moving produces anxiety, even if it’s not of the serious-disorder kind?
Archer goes on to give advice on how to ease our children through transitions, including preparing them, taking time to say goodbye, protecting their routines, and praying over them.
I especially like her prayer, offered for an anxious child at bedtime. I like it so much that I don’t mind that she uses the word season (just a pet peeve of mine). I like it so much that I’m praying it for my children. I like it so much I’m praying it for my wife and for myself, and for my friends in transition, too:
God of peace, this child needs rest. Her body is tense and her mind is wired. Nothing in this space feels like home. Good shepherd, loosen the knots of anxiety. Infuse her with hope of a grand design for good in her life. Show her that a new season is coming, and that you make all things new.
You can find Archer’s post, “Too Many Transitions Can Traumatize Our Kids,” at Her.meneutics (Christianity Today, July 25, 2016). And if you’d like to read more of her thoughts on finding stability as a child in a life filled with change, go get a copy of her memoir, Finding Home with the Beatles, Bob Dylan, and Billy Graham: A Memoir of Growing Up Inside the Billy Graham Evangelistic Association (Westbow, 2015).
At her blog, Archer includes the following excerpt from her book:
What people wanted to ask me growing up the way I did was: Can you tell me what it means to have a home? They wanted to ask me, but they didn’t have the language for it, and I was only a child. They thought, How would she know? She’s just a young girl.
Instead, people asked me a standard set of questions: How many places have you lived? Which was your favorite place? Which was the worst place to live? But what they really wanted were answers for their own lives. When I said I didn’t really have a home, they shivered for themselves . . . displacement at the core of every heart. The haunting need to know a place is yours forever, but the deep fear that it isn’t. Because I didn’t have a permanent home, I wrestled better and harder than most adults with the need for one, and by the time I was a teenager I had burned through to an expanded definition.
And amen again.
July 22, 2016 § Leave a comment
From my post this month at A Life Overseas –
goodbye /gə(d)-ˈbī/ excl. / salutation spoken at a departure, extremely unpopular for certain English-speaking tribes, such as cross-cultural workers, TCKs, their loved ones, and the like.
Many of us know from experience that saying goodbye can be hard, really hard. And practice doesn’t make perfect. In fact, it often makes it worse.
But what makes goodbye so tough to voice? It’s not because it’s hard to pronounce. That’s simple enough. Rather, it’s the meaning behind the word that’s difficult. Is that because we don’t actually know the definition of goodbye? To quote that great linguist/philosopher Inigo Montoya, “You keep using that word. I do not think it means what you think it means.”
Goodbye actually comes from God be with you, which, in it’s older form, was God be with ye. From there, it morphed into such shortened versions as God be wy you, God b’w’y, Godbwye, God buy’ ye, and good-b’wy. The replacement of God with good was influenced by the similar phrases good day and good night, which takes it even further from the original. Seen in this way, goodbye is related to the French adieu and the Spanish adios, which mean “to God,” as in “I commit you to God.”
So what’s so hard about saying, “God be with you”? What’s so difficult about giving someone a blessing? Why do we so often hear, “I don’t want to say goodbye”?
Maybe it’s because we do actually know what it means—at least for those who move far away. . . .
January 15, 2016 § 1 Comment
When in Rome, do as the Romans do.
It’s so well known that all you have to do is say, “When in Rome . . .” and we fill in the rest. But where did the phrase come from? Why Rome? And what is it that we should do when we’re there? To find that out, we have to go all the way back to the fourth century—and delve into the practices of the early church.
When Casulanus wrote a letter to Augustine asking “whether it is lawful to fast on the seventh day of the week,” the early church father replied with his “Letter 36,” written in 396 AD. The passage below is Chapter 14 of that letter:
Since, therefore (as I have said above), we do not find in the Gospels or in the apostolical writings, belonging properly to the revelation of the New Testament, that any law was laid down as to fasts to be observed on particular days; and since this is consequently one of many things, difficult to enumerate, which make up a variety in the robe of the King’s daughter, that is to say, of the Church,—I will tell you the answer given to my questions on this subject by the venerable Ambrose Bishop of Milan, by whom I was baptized. When my mother was with me in that city, I, as being only a catechumen, felt no concern about these questions; but it was to her a question causing anxiety, whether she ought, after the custom of our own town, to fast on the Saturday, or, after the custom of the Church of Milan, not to fast. To deliver her from perplexity, I put the question to the man of God whom I have just named. He answered, “What else can I recommend to others than what I do myself?” When I thought that by this he intended simply to prescribe to us that we should take food on Saturdays—for I knew this to be his own practice—he, following me, added these words: “When I am here I do not fast on Saturday; but when I am at Rome I do: whatever church you may come to, conform to its custom, if you would avoid either receiving or giving offence.” This reply I reported to my mother, and it satisfied her, so that she scrupled not to comply with it; and I have myself followed the same rule. Since, however, it happens, especially in Africa, that one church, or the churches within the same district, may have some members who fast and others who do not fast on the seventh day, it seems to me best to adopt in each congregation the custom of those to whom authority in its government has been committed. Wherefore, if you are quite willing to follow my advice, especially because in regard to this matter I have spoken at greater length than was necessary, do not in this resist your own bishop, but follow his practice without scruple or debate.
Augustine, “Letter 36,” to Casulanus, Chapter 14, 396 AD, in Philip Schaff, ed., Nicene and Post-Nicene Fathers Series I, Volume I, J.G. Cunningham, translator, Christian Literature Company, 1892
Thus, the ultimate source of “When in Rome” is Ambrose, quoted by Augustine, speaking on whether or not to fast on Saturday.
A few years later Augustine returned to the story of his mother and Ambrose in his reply to Januarius, who had posed these questions concerning taking communion (“the sacrifice”) during Lent:
What ought to be done on the Thursday of the last week of Lent? Ought we to offer the sacrifice in the morning, and again after supper, on account of the words in the Gospel, “Likewise also . . . after supper”?
Augustine replied that some practices in the church are authorized by Scripture, and some are set by traditions followed by the global church. But in a third category, there is room for freedom:
There are other things, however, which are different in different places and countries: e.g., some fast on Saturday, others do not; some partake daily of the body and blood of Christ, others receive it on stated days: in some places no day passes without the sacrifice being offered; in others it is only on Saturday and the Lord’s day, or it may be only on the Lord’s day. In regard to these and all other variable observances which may be met anywhere, one is at liberty to comply with them or not as he chooses; and there is no better rule for the wise and serious Christian in this matter, than to conform to the practice which he finds prevailing in the Church to which it may be his lot to come. For such a custom, if it is clearly not contrary to the faith nor to sound morality, is to be held as a thing indifferent, and ought to be observed for the sake of fellowship with those among whom we live.
I think you may have heard me relate before, what I will nevertheless now mention. When my mother followed me to Milan, she found the Church there not fasting on Saturday. She began to be troubled, and to hesitate as to what she should do; upon which I, though not taking a personal interest then in such things, applied on her behalf to Ambrose, of most blessed memory, for his advice. He answered that he could not teach me anything but what he himself practised, because if he knew any better rule, he would observe it himself. When I supposed that he intended, on the ground of his authority alone, and without supporting it by any argument, to recommend us to give up fasting on Saturday, he followed me, and said: “When I visit Rome, I fast on Saturday; when I am here, I do not fast. On the same principle, do you observe the custom prevailing in whatever Church you come to, if you desire neither to give offence by your conduct, nor to find cause of offence in another’s.” When I reported this to my mother, she accepted it gladly; and for myself, after frequently reconsidering his decision, I have always esteemed it as if I had received it by an oracle from heaven. For often have I perceived, with extreme sorrow, many disquietudes caused to weak brethren by the contentious pertinacity or superstitious vacillation of some who, in matters of this kind, which do not admit of final decision by the authority of Holy Scripture, or by the tradition of the universal Church or by their manifest good influence on manners raise questions, it may be, from some crotchet of their own, or from attachment to the custom followed in one’s own country, or from preference for that which one has seen abroad, supposing that wisdom is increased in proportion to the distance to which men travel from home, and agitate these questions with such keenness, that they think all is wrong except what they do themselves.
The above section is Chapter 2 of Augustine’s “Letter 54,” written in 400 AD. In the letter’s Chapter 4, he furthers his argument, not only saying it is inappropriate to take one’s customs into a new setting, but he also cautions against returning home with customs learned abroad and, acting the part of the enlightened traveler, promoting them as superior:
Suppose some foreigner visit a place in which during Lent it is customary to abstain from the use of the bath, and to continue fasting on Thursday. “I will not fast today,” he says. The reason being asked, he says, “Such is not the custom in my own country.” Is not he, by such conduct, attempting to assert the superiority of his custom over theirs? For he cannot quote a decisive passage on the subject from the Book of God; nor can he prove his opinion to be right by the unanimous voice of the universal Church, wherever spread abroad; nor can he demonstrate that they act contrary to the faith, and he according to it, or that they are doing what is prejudicial to sound morality, and he is defending its interests. Those men injure their own tranquillity and peace by quarrelling on an unnecessary question. I would rather recommend that, in matters of this kind, each man should, when sojourning in a country in which he finds a custom different from his own consent to do as others do. If, on the other hand, a Christian, when travelling abroad in some region where the people of God are more numerous, and more easily assembled together, and more zealous in religion, has seen, e.g., the sacrifice twice offered, both morning and evening, on the Thursday of the last week in Lent, and therefore, on his coming back to his own country, where it is offered only at the close of the day, protests against this as wrong and unlawful, because he has himself seen another custom in another land, this would show a childish weakness of judgment against which we should guard ourselves, and which we must bear with in others, but correct in all who are under our influence.
Augustine, “Letter 54,” to Januarius, 400 AD, in Philip Schaff, ed., Nicene and Post-Nicene Fathers Series I, Volume I, J.G. Cunningham, translator, Christian Literature Company, 1892
This English translation of Chapter 4 includes a summary of Ambrose’s advice that gets closer to the wording of our present-day “When in Rome”:
[E]ach man should, when sojourning in a country in which he finds a custom different from his own consent to do as others do.
Many years later, in 1599, the English playwright Henry Porter wrote The Pleasant History of the Two Angry Women of Abington. In it, one of the characters, Nicholas Proverbs, says,
Nay, I hope, as I have temperance to forbeare drinke, so have I patience to endure drinke: Ile do as company doth; for when a man doth to Rome come, he must do as there is done.
Henry Porter, The Pleasant History of the Two Angry Women of Abington, 1599, in Charles Mills Gayley and Alwin Thaler, Representative English Comedies: From the Beginnings to Shakespeare, Macmillan, 1903
And finally, in 1754, Pope Clement XIV wrote “Letter 44” to Dom Galliard, concerning the monks under his authority. The English translation that followed in 1777 gives us a form of “When in Rome” that brings us nearly to what we have today. This time the topic is the suitability of taking a nap during the day:
The siesto, or afternoon’s nap of Italy, my most dear and reverend Father, would not have alarmed you so much, if you had recollected, that when we are at Rome, we should do as the Romans do.—Cum Romano Romanus eris.
Is it either sin or shame, then, for a poor Monk, in a country where one is oppressed with excessive heat, to indulge in half an hour’s repose, that he may afterwards pursue his exercises with the more activity? Consider, that silence is best kept when one is asleep. You who reckon among the capital sins, the pronouncing of a single word when your rules forbid the use of speech,—take the example of Christ when he found his Apostles asleep: Alas, says he to them, with the greatest mildness, could you not watch with me one hour?
Clement, “Letter 44,” Interesting Letters of Pope Clement XIV (Ganganelli): To Which Are Prefixed, Anecdotes of His Life, Volume I, translated from the French, London, 1777.
Now that I’ve come to the end of my post, I’ve got to give credit where credit is due. Thanks to The Phrase Finder for identifying most of the sources above. And the photo, titled “Rome,” is by Luca Sartoni (used under a Creative Commons license). There’s some pretty nice architecture in the picture, behind the tourists. I’m thinking it took more than a day to build a place like that. By the way, that area is called Campo Marzio. If you’d like to see it in person, it should be pretty easy to find. I’m guessing that once you’re in the city, all streets lead there. And when you arrive, you’ll know what to do.