August 20, 2017 § Leave a comment
Dépaysement. It’s a French word that means something like “culture shock,” but it’s for those times when culture shock isn’t enough to capture what you’re feeling.
I could give you my definition, but it would just be a reworking of what I’ve found others saying. Instead, I’d rather let those others speak for themselves:
- (sentiment dérangeant)disorientation
- (sentiment agréable)change of scenery
(“English Translation of ‘Dépaysement,'” Collins)
It’s hard to put your finger on the feeling. You’re away from home, in a foreign land, surrounded by foreign faces. You’re apprehensive, but excited. You’re nervous, but alive.
Every synapse feels like it’s firing when you first set foot in a strange place, when you have to figure out the lay of the land, try to decide if you’re safe or in danger, if you should be elated or afraid. Every part of you is in overdrive.
What do you call that? “Culture shock” doesn’t cut it. “Excitement” doesn’t do it justice either, given that undercurrent of fear. We don’t have a single term that sums all those feelings up.
But the French do.
(Ben Groundwater, “Why ‘Depaysement’ Is the One Foreign Word Every Traveller Should Know,” Stuff, May 4, 2017)
In France, the feeling of being an outsider is known as dépaysement (literally: decountrification). Sometimes it is frustrating, leaving us feeling unsettled and out of place. And then, just sometimes, it swirls us up into a kind of giddiness, only ever felt when far away from home. When the unlikeliest of adventures seem possible. And the world becomes new again.
(Tiffany Watt Smith, Book of Human Emotions: From Ambiguphobia to Umpty—154 Words from Around the World for How We Feel, Little Brown, 2016)
People do some out-of-character things in foreign countries. They strike up conversations with strangers in bars, even if they would never do the same back home. They wear unflattering hats. There’s something about being a stranger in a strange land that’s equal parts exhilarating and disorienting, and this messy mix of feelings is what the French word depaysement . . . means to capture.
(Melissa Dahl, “10 Extremely Precise Words for Emotions You Didn’t Even Know You Had,” Science of Us, New York, June 15, 2016)
The gray and quotidian machinations of metropolitan life must be “deciphered” in order to discover another reality lurking just beneath the surface, the “sous-reality” of the historical marvelous. In surrealist wanderings through old neighborhoods, parks, cafés and restaurants, the city itself is text—the hidden mysteries like the markings on the Rosetta Stone. This mode of archaeological “reading” is linked to a phenomenological position which Jean Pierre Cauvin has identified as “dépaysement”: “the sense of being out of one’s element, of being disoriented in the presence of the uncanny, or disconcerted by the unfamiliarity of a situation experienced for the first time”. Literally, we might interpret “dépaysement” as “out of country”, or “displaced from one’s homeland.” Within the surrealist context, it refers to a cool disassociation from the mores of twentieth-century Parisian culture so that everyday material objects are freed from their ideological trappings and all of Paris opens itself up as a strange civilization to be “read” for the first time.
(Sasha Colby, Stratified Modernism: The Poetics of Excavation from Gautier to Olson, Peter Lang, 2009)
More than a statement of “homesickness,” depaysement implies a sense that you cannot go home again, that you may be forever disconnected from your old world (Smith 2006). Depaysement is reminiscent of a kind of ritualistic “becoming,” but does not imply being caught in the middle, as in Turner’s (1964) “betwixt and between,” because depaysement is not qualitatively transitional. A rite of passage implies a new social role or place in a social structure. Depaysement implies a sense of being stripped of that social structure altogether. It implies a new permanence in one’s experience in the worlds.
And then there are these musicians from Japan who call themselves The Depaysement (no, not “The Basement” or “The Debasement”). Watch their video. I’m sure they’d appreciate your views.
July 3, 2017 § Leave a comment
“Six Flags Aiming to Open First Saudi Theme Park by 2021”
US-based Six Flags announced in June that it had begun talks with the Saudi government to build theme parks as part of the kingdom’s efforts to expand its entertainment sector and diversify the economy.
Developing the leisure sector is fraught with difficulties in Saudi Arabia, which adheres to a strict social code where women are required to wear plain loose-fitting robes, cinemas are banned and public spaces are gender-segregated.
[Jim] Reid-Anderson [executive chairman of Six Flags] said it was too early to say whether the Six Flags parks would be segregated or whether there would be any restrictions placed on women’s access to the rides, which elsewhere include roller coasters and water slides.
“We’re at the research phase,” he said, but added there was “great support” for the project from its Saudi partners.
Katie Paul, Reuters, November 15, 2016
April 20, 2017 § Leave a comment
One great piece of furniture we miss from our time overseas is our storage bed. It had a platform under the mattress that lifted up on gas pistons to reveal a storage area underneath. I’ve seen a couple versions of the same design here in the US, but in Taipei we were able to go to a store down the street, give them our measurements, and get one made to our specifications and delivered to our apartment—for a great price.
On the great plains of the Midwest, we’re not as concerned about saving space as people are in highly populated cities. But as they say, “Necessity is the mother of invention,” so there are plenty of folks in tight places who’ve invented their own space savers.
One company that’s doing its part is Canada-based Expand Furniture. Here’s a video that gives a sampling of what they offer:
And then there’s Resource Furniture, out of New York City. I particularly like their hide-a-bunk-bed at 2:52.
Singapore’s Spaceman has their own collection, too, including a pull-down “ceiling bed,” at 1:55.
And from Germany, here’s a quirky little film on a quirky little table. (Or is it a painting on the wall?) At its Vimeo site there’s a description that could fit most of the furniture shown in this post. I don’t think it was originally written in English, but that makes it all the better:
The underlying innovation is: its inventive folding mechanism, the evoked astonishment due to the second-to-second transformation of the room situation, the easy handling and the therewith connected pleasure of converting, the particular invisibility of the currently not used version as well as the newfound use of space diversity.
Krispy Kreme: Going Global with a Strategy That’s Full of Holes . . . and Topped with Green-Tea Icing
March 17, 2017 § 2 Comments
In September of 2015, CNN posted a story with the horrifying headline “Krispy Kreme Krashes”! (exklamation point mine), announcing that KKD stock had dropped 12% following poor sales and earnings reports. The problem? Lackluster profits on their packaged doughnuts sold outside their Krispy Kreme stores. The solution? Opening more Krispy Kreme stores overseas.
Fast forward to today, and the eatery has outlets in over 25 countries. That means fewer people making overseas Krispy Kreme runs and wondering if they can get their purchases through airport security and transport them as carry ons.
It also means plenty of new creations to appeal to global palates. Take, for instance, the new “premium” doughnuts at Krispy Kreme Japan, which, RocketNews24 reports, just became available this month. They include the Premium Matcha Azuki, filled with green-tea flavored whipped cream and red-bean paste and topped with matcha green-tea icing; and also the Premium Sakura, which has a multi-layered filling of cherry paste, strawberry-raspberry-cranberry puree, and whipped cream. (If either of those sound good to you, you’ll need to head over to the Krispy Kreme JR Nagoya Takashimaya store in Aichi Prefecture in the next few weeks—it’s a limited-time offer.)
Seeing that news got me wondering what else one can find at Krispy Kremes far and wide. And so that you don’t have to wonder, too, here’s a list of some of the tasty offerings from Krispy Kremes around the world.
My mouth is watering as I type. . . .
- Australia: Cola Fizz
- Cambodia: Mango
- Canada: Caramel Kreme Crunch
- Colombia: Chocolate Explosion
- Dominican Republic: Nutty Cocoa Ring (topped with Nutella)
- India: Vanilla Bean Latte
- Indonesia: PB & J
- Japan: Cheer Dance Twinkle
- Korea: Strawberry Glutinous Rice
- Malaysia: Kit Kat with White Chocolate
- Mexico: Cookie Pop (with popcorn)
- Middle East (Bahrain, Kuwait, Qatar, Saudi Arabia, and UAE): Hazelnut Dreamcake
- Philippines: Snickerdoodle
- Puerto Rico: Guava Cheese
- Russia: Cranberry with Sugar
- Singapore: Cappuccino Franco
- South Africa: Bar One
- Taiwan: Strawberry Dark Chocolate
- Thailand: Karamel Almond Krunch
- Turkey: Doughnut with Ice Cream
- United Kingdom: Lotus Caramelized Biscoff
(Paul La Monica, “Krispy Kreme Krashes,” CNN Money, September 10, 2015; Oona McGee, “New Krispy Kreme Premium Range Includes Sakura and Matcha Green Tea Doughnut Cakes,” RocketNews24, March 8, 2017)
[photo: “Free for All,” by Bokeh-licious, used under a Creative Commons license]
January 4, 2017 § Leave a comment
At the age of nine, in 1920, Tyrus Wong left Guangdong Province in China, boarding a ship bound for San Francisco with his father. To get around restrictive American immigration policies, the pair used fake identities to gain entrance to the US. Wong later attended art school and as an adult joined Disney as an inbetweener, drawing fill-in artwork between main animation frames. Then, when the studio was creating Bambi, Wong’s landscape paintings, influenced by the style of the Song Dynasty, became the driving force for the film’s breakthrough look. Though not given much credit at the time for his contributions, in 2001 he was officially named a Disney Legend. Wong died last Saturday, at the age of 106.
Below are four short videos, piecing together aspects of Wong’s life. The first is a trailer for the 2015 documentary Tyrus. The second tells about Wong’s ordeal at the Angel Island Immigration Station in San Francisco Bay. The third details his work on Bambi. And the last shares the story behind his art.
August 27, 2016 § Leave a comment
“The Public Shaming of England’s First Umbrella User”
In the early 1750s, an Englishman by the name of Jonas Hanway, lately returned from a trip to France, began carrying an umbrella around the rainy streets of London.
. . . . . .
Hanway was the first man to parade an umbrella unashamed in 18th-century England, a time and place in which umbrellas were strictly taboo. In the minds of many Brits, umbrella usage was symptomatic of a weakness of character, particularly among men. Few people ever dared to be seen with such a detestable, effeminate contraption. To carry an umbrella when it rained was to incur public ridicule.
The British also regarded umbrellas as too French—inspired by the parasol, a Far Eastern contraption that for centuries kept nobles protected from the sun, the umbrella had begun to flourish in France in the early 18th century. . . . Later British umbrella users reported being called “mincing Frenchm[e]n” for carrying them in public.
Michael Walters, Atlas Obscura, July 27, 2016
July 13, 2016 § Leave a comment
The verdict is in. Yesterday, an international tribunal in the Hague sided with the Philippines, ruling that China cannot lay claim to most of the South China Sea. As expected, Chinese President Xi Jinping is dismissing the decision out of hand, stating that China has no intentions of complying.
How can the most populous nation on earth ignore the Permanent Court of Arbitration? That’s easy. It’s because China is taking its case to another court . . . the court of public opinion. And what better way to sway the jury than through viral videos (or at least videos that they’d like to go viral)?
Exhibit A: In June, China released the video below to win hearts and minds around the globe. It’s title is the rhetorical question “Who Is Stirring Up Trouble in the South China Sea?” My favorite lines are
Do you want to buy the most fashionable clothes or electronic devices with the state-of-the-art technology? You’d better pray for the peace and safety of the ocean.
And then there are these words from the mouth of Uncle Sam:
From the next two videos, we can see that the apparent target demographic is young, hip, cool, and English speaking . . . kind of like you and me. And the spokespeople are international students in Beijing and a cartoon band that looks like a modern version of the gang from Scooby Doo singing on top of the Mystery Machine.
I can laugh, but then again, they got me to watch a video about China’s five-year economic plan!
[photo: “Courtroom One Gavel,” by Joe Gratz, public domain]