Mercy Ships, a TCK, Ex-Missionaries, and Small Clubs

124656114_bb22ee2ff3_o

“We’re part of a small club.” That’s what a friend told me not long ago.

I was at a meeting where a young missionary couple had just finished presenting why they had left their ministry and had come back to the States. A former missionary myself, I made my way to the husband to thank him for sharing. Then my friend and his wife joined us. They had returned from the mission field, too. My friend said with a sigh, “We’re part of a small club.”

It is a small club. And when you’ve come back well before you thought you would, when you didn’t come back celebrating a finished work or returning to a greater ministry, when you’re still in the process of refinding your place back home, it’s a club that can feel smaller than it really is.

A few days later, I read an article in Christianity Today about a still smaller club. It’s a club  that currently has just one member. Her name is Carys Parker.

Carys is a TCK and an MK. And she’s the only person to have been raised on a Mercy Ship from birth through high school graduation. Spun off from Youth With a Mission (YWAM),  Mercy Ships is a Christian ministry providing free health care in port cities around the world—mostly in Africa—from the decks of its floating hospital.

Carys is the daughter of Gary Parker, an oral and maxillofacial surgeon, and Susan Parker, an executive assistant. The couple met while working with Mercy Ships in 1987. Carys lived on the ship Anastasis until she was 12 years old, then moved with her family, including a younger brother, Wesley, to the Africa Mercy.

At the graduation ceremony for Mercy Ships Academy last year, Carys and her two classmates, aboard their home docked at Conakry, Guinea, addressed the audience. Carys began her speech,

I grew up here.  And without a doubt, my 18 years on a hospital ship in Africa will define me—even when I no longer live here. For just as every person’s worldview develops out of their unique set of experiences, living in this place, with all of you, has profoundly formed and shaped me.  And I am deeply grateful for a lifetime in this community.

And she ended with these words:

There’s an ancient African proverb that says this: “If you want to travel fast travel alone; But if you want to travel far, travel together.” I’m glad that we’ve traveled this road together.  I’m so grateful for you—as well as many former crew, who have passed through my life and now have gone on to other things.  By God’s grace, may I always be faithful to keep the main thing the main thing. Thank you.

Carys is now beginning her second year at Whitworth, a private liberal arts university. About the decision for Carys to attend the Presbyterian-church-affiliated school, Susan told Whitworth University News, “We come from a small shipboard community, and we know that the quality of the community is directly related to the quality of the product—whether that be healthcare or education.”

According to Whitworth University, their community is a campus located in Spokane, Washington, with 3,000 students . . . one of whom grew up on a boat off the coast of Africa, with 400 crew members representing more than 35 countries.

The Whitworth article includes links to segments from a 60 Minutes show that aired last year. The first is a 12-minute spot on Africa Mercy and the inspiring work done by Mercy Ships in Togo, West Africa. The second is a closer look at the Parker family, part of 60 Minutes Overtime.

Reporter Scott Pelley spends considerable time with Gary Parker and his family, and we hear about the staff’s amazing medical ministry as well as what it’s like raising a family in a 630-square-foot ship’s cabin. “The only life the kids have known has made them strangers back home,” he says, and Susan Parker tells TCK stories about her children: In the States, Carys didn’t know what a mailbox looked like, and Wesley (a white child in a white family) came back from school one day to tell his mother that in the past Americans had made slaves out of “our people.” Producer Henry Schuster describes Carys’s life in a way that would be familiar to Third Culture Kids: “She’s got one foot in America. She’s got one foot in Africa. But she’s in this other place in between.”

Living on a ship, of course, has its tensions and difficulties. “It’s not all sweetness and light,” Pelley reports, noting that Susan has not always wanted to raise her children onboard long term. But now, she believes that a ship is the best place for her and Gary to bring up their children, and she no longer wants to return to the States. “There’s nothing wrong with living at home,” she says, “but I don’t think it’s what we’re supposed to do.”

Pelley calls the ship “a tribe unto itself.” That’s a term I’ve heard—tribe—used to describe those who are or have been missionaries. I count myself a member of that tribe. I’ve never been part of a hospital ship, but I know the camaraderie and  purposefulness of being part of a mission community.

The 60 Minutes segments tug at my heart. Sometimes it’s easy to figure out “what we’re supposed to do.” Sometimes it’s not easy at all. We think, we pray, we talk, we argue, we worry, we wonder, we decide . . . and then we stay or we go.

Hearing Carys and her family’s story helps me better appreciate my club, my tribe. But I understand that I’m now here, raising my kids here. And that means I’m no longer part of a more exclusive club, those who are still there.

(Kate Tracy, “Carys Parker, Raised Entirely aboard Mercy Ships, Drops Anchor,” Christianity Today, July 8, 2014; Carys Parker, “Keeping the Main Thing the Main Thing,” doingmercy, May 24, 2013; “Student Disembarks at Whitworth after Life at Sea,” October 16, 2013; “Africa Mercy: Hospital of Hope,” 60 Mintues, CBS, February 17, 2013; “Raising Kids at Sea: Meet the Parkers,” 60 Minutes Overtime, CBS, August 4, 2013)

[photo: “Africa Mercy,” by Denise Miller, used under a Creative Commons license]

For Global Nomads, a Better Question than “Where Are You From?”

3117467895_011eeea741_zLast week I had the extreme pleasure of meeting with a small group who came together as Global Nomads.

The vocabulary in the conversations was peppered with insider words and phrases. Of course there was global nomad itself, as well as TCK and Adult Third Culture Kid and army brat and MK. But there was also talk of using “English English” and recognizing something as “weirdly comforting.”

No one was in charge. No one gave a prepared presentation. Instead, we just talked. It was kind of like a panel discussion where the audience was the panel itself.

Everyone there was a professional in higher education, but the backgrounds and countries represented were diverse. I was the first one to arrive, and as others came into the room, I asked them, out of habit, “Where are you from?” I only meant “Where do you live?” or “Where did you arrive here from?” I really wasn’t looking for a philosophical response, but in this group, it may have felt as if I were. One person responded with something like, “Oh, that is the question, isn’t it?”

We went around the room and introduced ourselves, and as people continued to join us, we introduced ourselves again. One person had started a group for global nomads on her college campus. One had done her doctoral dissertation on TCKs and university life. One had married an Adult TCK. One was preparing to move overseas.

One mentioned a book he’d read about authors who’d grown up abroad. When I later searched for it on the internet, I found out it is Antje M. Rauwerda’s The Writer and the Overseas Childhood: The Third Culture Literature of Kingsolver, McEwan and Others. While I was looking, I also ran across Writing out of Limbo: International Childhoods, Global Nomads and Third Culture Kids, a compilation of essays by and about TCKs, edited by Gene H. Bell-Villada, Nina SichelFaith Eidse, and Elaine Neil Orr. I’ve added both books to my Amazon.com Wish List, but I’m afraid the prices will continue to go up rather than down. Even the used copies are over $30.

My search also led me to a blog post written by Sichel, who, along with Eidse, also edited Unrooted Childhoods: Memoirs of Growing Up Globala book that I’d put on my list long ago. In her post, “The Trouble with Third Culture Kids,” Sichel talks, in the context of children’s mental health, about “chameleons,” “adjustment problems,” “TCK grief,” and “existential loss.”

She writes about a young TCK who is struggling: “She doesn’t want to talk about it.  She doesn’t know where to begin.” When you meet such a girl, she says, “don’t ask her where she’s from, or what’s troubling her.” Instead, she offers a better response, one that would work with adult “kids” as well:

Ask her where she’s lived.  Ask her what she’s left behind.  Open doors.  And just listen.  Give her the time and space and permission she needs to remember and to mourn.  She has a story—many stories.  And she needs and deserves to be heard, and to be healed, and to be whole.

“Where have you lived?” I’m going to try that next time I meet a global nomad. And if she seems to be weighed down in her soul, I’ll ask, “What have you left behind?” Then I’ll try to be quiet and just listen.

(Nina Sichel, “The Trouble with Third Culture Kids,” Children’s Mental Health Network, February 11, 2013)

[photo: “Which Way to Go,” by theilr, used under a Creative Commons license]

Park-Bench Conversations

[I’ve written a new “page” to point readers to posts in this blog that are the most meaningful to me. It’s called “park bench,” and it’s linked in the banner above. And to save you a click, here it is below.]

The posts on this blog, while all under the umbrella of cross-cultural issues, cover an array of topics. All of these are interesting to me, but some of the most important to me are on the subject of transitioning between cultures.

142023581_52b616759aIt’s often a difficult process and lasts well beyond the plane ride. Though there are many voices telling us about the challenges of redefining “home,” many of the stories are not shared eagerly or in public. Rather, they come out in safe places and only in response to careful and gentle prodding.

There are several images that conjure up thoughts of those conversations: a kitchen table, side-by-side cups of coffee, the corner booth in a cafe, a front porch.

For me, it’s a park bench.

I’m not always comfortable with talking face-to-face. It’s easier for me to sit next to someone, with the option of staring into the distance or getting up for a walk. Some of my deepest conversations, with people and with God, have taken place on park benches—at the edge of a mountain trail, in a park, next to a playground, in the courtyard of an apartment complex, at a bus stop on a busy street.

At Clearing Customs, the park-bench talks center on the difficulties of transition, on the grief that comes from losses associated with moves, on finding confidants who are able to listen without judgment. If those topics are relevant to you, too, please follow the category links below.

All of the topics in this blog are interesting to me, but these are some of the most important to me.

[photo: “City Park in Fall,” by Michael Williams, used under a Creative Commons license]

Repost – You Remember You’re a Repat when . . . (Part 1)

Repatriation—to borrow a phrase from John Denver—is coming home to a place you’ve never been before.

Here’s a repost from my first year blogging, with 92 things that remind repats that they’ve been out of the country for a while. As time goes by, more and more of them are happening less and less for me. But some will never go away.

_______________________________

In the hallowed tradition of “You Know You’re an Expat / Third Culture Kid / Missionary when . . .” lists, I offer my own version for repats. This is for the times when you’re reminded that your plug doesn’t always fit the outlet.

Since I’m a former missionary to Asia who’s repatriated back to the US, a lot of my list leans in that direction, but I hope there’s something here for repats of every stripe (or voltage, as it were).

You remember you’re a repat when . . .

1. Your passport is your preferred form of ID.
2. You comment on how cheap gas is in the US.
3. You ask your friends who they’re picking to win the World Cup.
4. Your CNN web page is set on “International.”
5. You accidentally try to pay for something with the strange coins from the top of your dresser.
6. You don’t trust your friends when they say they’ve found a “good” Italian restaurant.
7. You ask the clerk at the convenience store if you can pay your electric bill there.
8. You don’t know how to fill out taxes without Form 2555.
9. You think Americans are loud.
10. You talk about Americans overseas and call them “foreigners.”
11. You find out that living overseas is not the top qualification employers are looking for.
12. You learn to stop talking about the nanny and groundskeeper you used to employ.
13. You have to ask how to write a check.
14. You forgot how many numbers to dial for a local phone call.
15. You tell your toddler, “No seaweed until you finish all your hamburger.”
16. You try to order fried chicken at Burger King.
17. You check prices by converting from what a similar item cost overseas.
18. You think American paper money is boring because it lacks color and the bills are all the same size.
19. You don’t know how to respond when people say, “I bet you’re glad to be back home.”
20. You prefer to hear news reports from someone with a British accent.
21. You wonder why all the commentators on TV are yelling.
22. You wish you’d brought back ten of your favorite kitchen utensil because you didn’t know it’s not sold in the States.
23. You realize international students are you’re kind of people.
24. You ask where you can get a late-model, low-mileage Toyota for around $2000.
25. You turn on the subtitles on an English movie because you don’t want to miss anything.
26. You ask the clerk at the video store if they have VCDs.
27. You wonder if organization should be spelled with an s.
28. You load up your suitcase and you try not to “pack like an American.”
29. You stop bringing your bi-lingual Bible to church.
30. You smirk inside because someone calls a 4.3 earthquake “a big one.”

(Part 2Part 3)

[top photo: “Electrical Outlet,” by grendelkhan, used under a Creative Commons license; bottom photo: “Having It Both Ways,” by Keith Williamson, used under a Creative Commons license]

An Oscars’ Shortlisted Film on a TCK’s Long “Road Home”—Watch It Online

RoadHome

It’s not easy being shortlisted for the Academy Awards, but that’s what Rahul Gandotra did in 2011 with his live-action short film, The Road Home.

A Hidden-Immigrant Story

Gandotra was born in Belfast, Northern Ireland, and grew up in eight countries, spending time in Europe, the Middle East, Asia, and the US. He attended the University of Michigan and then got an MA in film directing from The London Film School. For his master’s thesis, he returned to Woodstock, a boarding school in the Himalayas, to shoot The Road Home. When Gandotra attended school there in the 10th grade, his class of 52 had students from 26 countries.

The Road Home tells the story of Pico, a Woodstock student who runs away from the school, hoping to get to the airport and return to London. Pico looks Indian on the outside, but on the inside, he is British. He doesn’t speak Hindi, and the culture is foreign to him. He is a “hidden immigrant” who desperately wants to escape this assault on his identity.

In an interview with Jedda Blog, Gandotra says that while he was filming in India, he was introduced to David Pollock and Ruth Van Reken’s book Third Culture Kids: Growing Up among Worlds. “That book described me really well,” he says.

I realized these are the type of people I am making the film for and that this film is for anyone who questions where they are from, at any time of their life. Any one who has had an outsider experience or has left their country can relate to this movie.

Later, when Van Reken previewed The Road Home, she wrote the following on the film’s IMDb site:

Just three weeks ago, I watched as two people watched this with tears of both joy and sadness streamed down their faces. Joy that what they had felt but been unable to articulate for their whole lives was finally given voice. Sadness as they identified so deeply with the pain Pico feels when others assume who he is by outward appearance rather than by his life experiences.

They also understood only too well how the frustration Pico felt of not being known by other [sic] as he knows himself to be and how that frustration comes out in a way others see as anger instead of pain. . . .

Best of all, The Road Home reminds us of one of the most fundamental truths for our globalizing world: until we know each person’s story, we cannot make judgments of who that person is regardless of skin color or apparent ethnicity. That’s why this film is so needed and important.

Watch The Road Home for Free

At the film’s website, you can enter your email address to receive a “sampler” packet of commentaries, interviews, web resources, and—best of all—a link to watch the entire 23-minute film online.

In Gandotra’s “Welcome” clip, he tells how Van Reken was instrumental in getting the packet put together. When he sent the video to her, he was, he says, “floored and shocked by what she said.” She wanted him to put the film on DVD so everyone could see it, and even though he was busy with the film-festival circuit she persisted. “She felt,” he says, “that she had the right to literally push and harass me into making this DVD. . . .”

He demurred, but it did no good. On her own, Van Reken recruited people from around the world who created a set of resources for the sampler packet. The final result is the full professional version of the DVD (available for purchase here).

One of the highlights of the packet is a 5-minute commentary on the film, with Van Reken, Gandotra, and Third Culture Kid expert Heidi Tunberg talking about TCKs. The professional DVD includes an additional 92 minutes of commentary.

Gandotra is currently working on a feature-lengh film based on the story of The Road Home, calling it a “a coming-of-age, adventure road movie.” In the new version, Pico runs away from Woodstock with Rachel, an American female classmate. The two come to the attention of a terrorist organization that wants to kidnap them. As they are pursued across India, Rachel discovers the nation, while Pico discovers his own identity.

Gandotra’s “Feature Preview” page says, “Although the feature script is faster paced than the short, it stays true to the ‘flavor’ and themes of the original film.” I look forward to hearing more about this longer version, and I hope to see it someday.

I also hope that amid the chase scenes it does, in fact, hold on to The Road Home‘s poignant insights. Because it is Pico’s inner journey—as he tries to reach the airport—that brings the most power to his search for home.

(Emily Rome, “Oscar Shorts: An Autobiographical Journey in ‘The Road Home,'” Los Angeles Times, January 14, 2012; Zareen Muzaffar, “The Road Home. An Exclusive Interview with Director and Film-maker Rahyl Gandotra,” Jedda Blog, October 2013; )

[photo courtesy of The Road Home / Rahul Gandotra]

Pico Iyer on Home, Travel, and Stillness (plus, Have You Seen the TED Commandments?)

161335960_3c30374d20_nPico Iyer, best-selling author on the topic of crossing cultures, finds the concept of “home” difficult to describe. It’s no wonder. His parents are Indian. He was born in England. At the age of eight he moved with his family to California. And currently, between his many travels, he lives with his Japanese wife in Japan.

In a TED Talk from 3 months ago, Iyer “meditates on the meaning of home, the joy of traveling and the serenity of standing still.”

Some great writers are not great speakers, but Iyer expresses his thoughts with eloquence in both forms. Here are a few of those thoughts:

On multi-cultural children:
“[T[heir whole life will be spent taking pieces of many different places and putting them together into a stained-glass whole.”

On traveling:
“The real voyage of discovery, as Marcel Proust famously said, consists not in seeing new sights, but in looking with new eyes. And of course, once you have new eyes, even the old sights, even your home become something different.”

On the concept of home:
“[H]ome, we know, is not just the place where you happen to be born. It’s the place where you become yourself.”

On collecting 1 million miles on a frequent-flyer program:
“You all know that crazy system, six days in hell, you get the seventh day free.”

And on spending three days in silence at a monastery:
“I began to think that something in me had really been crying out for stillness, but of course I couldn’t hear it because I was running around so much.”

Following the TED Commandments

I’ve watched several TED Talks, and I’m always impressed with how the speakers seem to present their thoughts articulately and effortlessly. I’ve always wondered if they use teleprompters. I found my answer at Jimmy Guterman’s blog. Guterman, a TED Talk presenter, wrote that the TED Talk stage includes “confidence monitors.” These floor-mounted monitors show the slides used in the presentation, to which presenter notes can be added. He added these notes, but regretted it later, as he was distracted by the monitors and felt that he looked down at them too often.

Guterman goes on to list the “TED Commandments” that TED sends to every speaker. It’s a great list of advice, and most of it applies to even casual conversations:

I. Thou shalt not steal time.
II. Thou shalt not sell from the stage.
III. Thou shalt not flaunt thine ego.
IV. Thou shalt not commit obfuscation.
V. Thou shalt not murder PowerPoint.
VI. Thou shalt shine a light.
VII. Thou shalt tell a story.
VIII. Thou shalt honor emotion.
IX. Thou shalt bravely bare thy soul.
X. Thou shalt prepare for impact.

To this, Guterman adds a number eleven: Trust thyself. (In other words, Don’t use monitors.)

If you’re thinking about brushing up your public-speaking skills and want to imitate that TED Talk style, you might want to take a look at this “Onion Talk,” produced by the folks at The Onion. It’s called “Ducks Go Quack, Chickens Say Cluck” . . . sort of a lesson on cross-cultural communication.

(Jimmy Guterman, “How to Give a TED Talk (and How Not To),” Jimmy Guterman’s blog, March 12, 2002)

[photo: “Loneliness,” by David Jakes, used under a Creative Commons license]

At Eight Years Old, New Family, New Country, New . . . Everything

I missed Wo Ai Ni Mommy when it aired on PBS in 2010. Neither did I see it while it was still being streamed on the internet. But there are plenty of pieces online that give insight into this documentary of an adoption story.

Wo ai ni is Mandarin for “I love you,” and the film is about the adoption of an eight-year-old Chinese girl by Jeff and Donna Sadowsky, from Long Island. While comments about the film show that many have been inspired by the story, others are troubled by seeing the process of how Fang Sui Yong quickly became “Faith” and lost her Chinese heritage. If for nothing else, Wo Ai Ni Mommy is a thought-provoking look at adopting an older child internationally and shows the difficult transition, warts and all.

The DVD for the full film is available here, as well as a downloadable discussion guide and a lesson plan for grades 9-12, “Assimilation or Acculturation?” In introducing the lesson plan, PBS calls the documentary

an honest and intimate portrait of loss and gain. As an outreach tool it raises important questions about cultural preservation, transracial and international adoption, parenting, family and what it means to be an American, what it means to be Chinese and what it means to be white.

The lesson plan includes links to several short clips from the film:

Other clips available at PBS are

There are also two interviews with Amanda Baden, the counselor from the last clip, “Being Foreign Forever” and “Choosing between International and Domestic Adoption“; a Q & A session at the New York City Asia Society with Donna, Faith, and Stephanie Wang-Breal, the film’s director; and an update with the Sadowsky’s following the making of the documentary.

And finally, here are two more interviews, one with Donna Sadowsky and one with Stephanie Wang-Breal:

A Little Slice of Germany on a Mountainside in South Korea

As I was finishing up writing about China’s penchant for imitating foreign architecture, I thought I’d end with something like “Not to be left behind, South Korea has its own German village.” But when I looked into the history of that town, I realized it deserved more attention, so . . . here it is:

567294129_6fbce2ca50In the early 1960s, South Korea’s economy was in shambles. Unemployment was high, and per capita annual income was low (only US$87 in 1961). In order to help the desperate situation, in 1962, the government began sending its citizens to work in West Germany. This continued until 1973, when West Germany stopped accepting gastarbeiters, or guest workers. Over that time, more than 8,000 miners and 13,000 nurses made the move, sending most of the money they earned back to family in South Korea. In all, they contributed US$50 million to the Korean economy, and in exchange for the influx of needed workers, West Germany gave South Korea credit at reduced rates.

When President Park Chung-Hee visited West Germany in 1964, he met with about 300 Korean miners and nurses. According to an article in The Chosun Ilbo, Park told the group,

Let’s work for the honor of our country. Even if we can’t achieve it during our lifetime, let’s work hard for the sake of our children so that they can live in prosperity like everyone else.

The president’s speech ended when he choked up with emotion, and the final strains of the Korean national anthem were nearly drowned out by all of the crying.

Years later, South Korea showed its appreciation for the sacrifice of those who went to Germany by inviting them and their families back to take advantage of discounted plots of land. Namhae County, in 2002, even founded Dogil Maeul, or German Village, on a mountainside overlooking the ocean. The community is open to those returnees who spent at least 20 years in Germany and who want to build a subsidized house following a prescribed German style.

Buim Ulmer, from South Korea, and her German husband, Ulrich, moved to German Village in 2006. She told Spiegel Online last year that she came back because she “didn’t want to take [her] homesickness to the grave.” But she still doesn’t feel completely comfortable in Korea. For instance, her Korean, she says, is the Korean from “40 years ago.” And while Ulrich says, “My home is where my wife is,” Buim disagrees: “We have no home, there is always something missing.”

In the Engelfried family, too, the German husband seems more content living in South Korea than his Korean wife. Wilhelm Engelfried has lived in German Village for more than 10 years. “It would hurt me to leave here,” he tells Spiegel Online, but his wife, concerned about issues such as healthcare, wants to move back to Germany: “What should I do here if he gets sick? How should I take care of him?”

In a 2005 New York Times article, former miner Bai Jung-Il says, “I left when I was 26; I’m now 65. I’m more accustomed to the customs in Germany and the people there. When I come here, I feel I’ve come to a foreign country.” During his time in Germany, Bai became a home builder, and back in South Korea, he refused to follow the home designs provided by Namhae County. “The other houses here are German on the outside but on the inside they’re Korean,” he said. “Only my house will be German on the inside and outside.”

Take a look at this trailer for a documentary by Cho Sung-Hyung on German Village. The film is titled Endstation der Sehnsüchte, or  Home from Home:

The head of Namhae County, Ha Young-Je, told The New York Times that one problem with the village is that some residents still live in Germany and make their house in Korea a holiday home, traveling back to Europe every nine months to retain their citizenship there.

At the time the article was written, Namhae County was making plans for an American town for returning Korean-American retirees. One difference from its German counterpart is that people who move there would need to give up their foreign citizenship, said Ha, requiring them to live in South Korea full-time.

Since then, American Village has been completed, and you can see photos of it at the blog Daniel’s Rants. (I particularly like the entryway sporting a miniature Statue of Liberty.)

And for Korean Americans looking for a more urban experience to return to, there’s Korean American Village, scheduled to be built in the Songdo International Business District. The Korea Economic Daily reports that the finished multi-structure high-rise project will contain over 3,000 residential units, including apartments, office-residence complexes, and residence hotels.

(“60 Years of the Republic: Koreans Go to Work in West Germany,” The Chosun Ilbo, July 18, 2008; Manfred Ertel, “Weisswurst and Beer: Tourists Flock to South Korea’s ‘German Village,‘” Spiegel Online, July 12, 2012; Norimitsu Onishi, “In a Corner of South Korea, A Taste of German Living,” The New York Times, August 9 2005; “Korean-Americans Flocking to Songdo for Residential Town Development Project,” The Korea Economic Daily, November 16, 2012)

[photo: “More German Houses,” by Ian Burrett, used under a Creative Commons license]